D'Geschicht vum Kiewerlek - A História da Carochinha

Kannerbuch

Iwwersetzung: Liliana MIRANDA

Illustratiounen: Daniela GUEDES

ISBN 978-99959-899-8-9

56 Säiten

1. Oplo: Januar 2018

Sproochen: Lëtzebuergesch, Portugisesch, Däitsch, Franséisch

Format: 210 x 210 mm

EUR 15.00
inkl. TVA

Liwwerung bannent 7 Schaffdeeg.

Deelen

Quem quer casar com a Carochinha

Que é esperta e perfeitinha?

A História da Carochinha é sem dúvida o mais popular dos contos portugueses; tão popular que a expressão “história da carochinha” se tornou sinónimo de conto de fadas.

Com este livro infantil, propomos não só uma reinterpretação deste clássico da literatura lusófona, mas também uma tradução para três línguas: luxemburguês, alemão e francês.


Wie wëllt bestueden d’Joffer Kiewerlek?

Si ass gescheit an huet de schéinste Flillek.

D’Geschicht vum Kiewerlek ass ouni Zweifel dat bekannst Mäerchen aus Portugal; esou bekannt, datt den Ausdrock „história da carochina“ (Geschicht vum Kiewerlek) Synonym ginn ass vu Mäerchen.

Mat dësem Kannerbuch proposéiere mer net nëmmen eng nei Interpretatioun vun dësem grousse Klassiker vun der portugiseschsproocheger Literatur, mä och eng Iwwersetzung an dräi Sproochen: Lëtzebuergesch, Däitsch a Franséisch.

This site uses cookies. Cookies help us give you a better experience on our site. By continuing to use our site, you are agreeing to the use of cookies as set in our Cookie Policy.

More information here

Accept